当正成语词典 抹一鼻子灰

抹一鼻子灰

mǒ yī bí zi huī ㄇㄛˇ ㄧ ㄅㄧˊ ㄗ ㄏㄨㄟ

比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。

抹一鼻子灰 解释:

解释
想讨好而结果落得没趣。
-----------------
国语辞典
抹一鼻子灰mǒ yī bí zi huīㄇㄛˇ ㄧ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄏㄨㄟ
  1. 想讨好结果反落个没趣。《红楼梦.第六七回》:「赵姨娘来时兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得讪讪的出来了。」

英语 lit. to rub one's nose with dust, to suffer a snub, to meet with a rebuff

法语 (lit.)​ frotter son nez dans la poussière, souffrir d'un affront, avoir un rejet

抹一鼻子灰 网络解释:

百度百科

抹一鼻子灰

  • 抹一鼻子灰,熟语,汉语拼音为mǒ yī bí zi huī,指的是本想讨好别人,却被别人不忽视或者误解不领情。
  • 抹一鼻子灰 详细解释:

    抹一鼻子灰

    【解释】比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。